Review – Clannad Le Film édition allemande par Prince7

Catégories :

AVERTISSEMENT : CECI EST UNE REVIEW D’UN BLU-RAY ALLEMAND ET NON D’UN BLU-RAY FRANÇAIS. C’EST LA SEULE EDITION BLU-RAY AU MONDE, LE JAPON NE L’AYANT EU QU’EN DVD ET LE METRAGE ETANT TOTALEMENT INEDIT EN FRANCE.

Staff :

  • Réalisation : Osamu Dezaki
  • Assistant réalisateur : Masato Mitsuka
  • Character Design : Megumi Kadonosono
  • Montage : Makoto Nakamura
  • Musique : Magome Togoshi
  • Scénario : Makoto Nakamura
  • Studio d’animation : Toei Animation
  • Histoire originale : Key
  • Durée du film : 94 minutes
  • Prix de vente éditeur : 20€
  • Disponibilité : 5 novembre 2020
  • Edition blu-ray allemande

Qualité technique : 

Clannad Le Film nous provient du studio Toei Animation qui n’est pas réputé pour ses méthodes de production, conservant souvent très mal son matériel.

En sachant que le film n’est jamais sorti en blu-ray au Japon, cette édition allemande laissait penser que ce serait surement une upscale plutôt qu’un véritable master HD.

Bonne nouvelle, ce n’est pas le cas, le film a été produit nativement en HD et est bien plus convaincant sous cette forme qu’en DVD.

Le film souffre cependant d’avoir été produit par la Toei, on constate donc des traces de colorbanding assez prononcées sur certaines scènes qui restent fort heureusement minoritaires sur la globalité du métrage.

C’est donc une nette amélioration face au DVD, la qualité vidéo est le véritable argument de vente de cette édition.

Comparatif DVD JP / BD DE : https://slow.pics/c/WDaDcb9j

Captures d’écran BD DE : https://imgur.com/a/HddykfN

Qualité sonore :

Deux pistes sont proposées sur ce blu-ray, une VO et un doublage allemand sur lequel je ne m’attarderais pas.

Les deux pistes sont proposées en DTS-HD MA 2.0 48kHz 16bits.

Une compression sans perte, un bon point mais malheureusement ce film ne dispose pas d’une présentation sonore que je qualifierai de convaincante.

Les voix et effets sonores sont souvent mal mixées, on a un côté studio qui laisse un sentiment de produit non fini, ce qui est bien dommage.

Néanmoins le blu-ray propose la meilleure qualité disponible pour cette piste audio ce qui reste une bonne chose.

Edition :

Ce qui m’a incité à acheter cette édition était la présence de sous-titres français sur le disque.

Malheureusement cette piste est une véritable déception car totalement incompréhensible.

Aucun travail de traduction n’a été effectué, c’est du charabia totalement illisible.

Le tout semble avoir été effectué par un ordinateur ou bien quelqu’un ne maitrisant absolument pas la langue française.

Le timing n’est pas bon, souvent le sous-titre apparait plusieurs secondes avant que l’on entende la phrase.

Je suis allé vérifier si celui-ci était fait sur la piste audio allemande ou même sur la piste anglaise mais ce n’est pas le cas, il ne correspond à aucun des doublages disponibles dans le monde.

Les retours à la ligne sont rares, ce qui mène à des phrases prenant toute la longueur de l’écran et gênant au visionnage.

De nombreux termes ne sont pas traduits, les genres ne sont pas respectés, les fautes de frappe sont omniprésentes, etc.

Ce sous-titrage n’est donc en aucun cas un argument à l’achat et je pense qu’il a été produit pour arnaquer les acheteurs français ayant la curiosité de faire importer ce blu-ray.

Pour ce qui est du packaging, c’est un digipack dans un fourreau souple très fin.

Rien de spécifique à dire dessus, un boitier amaray aurait surement été mieux car plus résistant.

Je ne vais pas inclure de photos de l’édition car l’illustration du digipack spoil en partie la série et le film.

Exemples de traduction : https://imgur.com/a/YMoCbYv

Qualité de l’œuvre :

Le film est sorti à peine un mois avant la diffusion de l’anime, il précède donc celui-ci et a pour but d’offir une interprétation différente de l’œuvre originale. Le visual novel étant très long (environs 100h), cette adaptation se doit de faire des choix sur ce qui est à montrer ou non et ce qui doit être modifé. En gardant tout cela en tête, comment s’en sort le film ?

Le bilan est assez mitigé pour plusieurs raisons. De nombreuses choses fonctionnent, notamment les choix de réalisation du grand Osamu Dezaki, nous offrant une mise en scène rêveuse, ambitieuse et étrange. C’est un produit assez unique avec son lot de bons moments, cependant retenu par une production plutôt douteuse.

En effet, le studio Toei Animation n’est pas à la hauteur des ambitions du réalisateur, menant régulièrement à des séquences nanardesques, un mixage décevant et un chara design déroutant.

Il n’empêche que le film reste intéressant à voir pour tout fan de l’œuvre, que ce soit l’anime ou le visual novel, le métrage proposant une vision différente de l’histoire, moins fidèle que l’anime de Kyoto Animation mais tout de même pertinente.

Je ne peux cependant pas recommander ce film comme point d’entrée à Clannad, mieux vaut regarder l’anime ou bien faire le visual novel.

Conclusion :

C’est bien dommage que l’éditeur allemand FilmConfect Home Entertainment n’ai fait aucun effort sur les sous-titres français, car autrement je pourrais recommander l’achat. La qualité vidéo est plutôt bonne et le film intéressant mais totalement irregardable en français sur ce blu-ray.

Je ne recommande donc l’achat de ce blu-ray qu’à ceux maitrisant bien l’allemand ou le japonais.

Aucune réponse

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *